Galerie de Peinture / Paintings Gallery
TIGRANE Galerie Marie Demange 12 rue Beaureillis, 75004 Paris, Tel: 01 40 29 42 01
Du 18 Janvier au 3 Mars / From 01.18 to 03.03
Peintre et sculpteur autodidacte, Tigrane est né en 1947. Après une période surréaliste, depuis 1985 son travail devient plus abstrait . Ses uvres se caractérisent par une texture et des couleurs très personnelles, une approche plus affective, plus secrète. Il a exposé à Bruxelles, Genève, New York et en permanence à Paris et Boston.
Painter and sculptor, Tigrane was born in 1947. After surrealist period, since 1985 his work becomes more abstract. His works are characterized by a texture and very personal colors, more emotional, more secret approach. He exposed in Brussels, Geneva, New York and permanently in Paris and Boston.
| ---------------------------------------------------------------- |
Expositions / Exhibitions
DON JUAN Palais des Congrès Porte Maillot, 75017 Paris Du Mardi au Samedi à 20h30
From Tuesday to Saturday at 8.30pm
Comédie Musicale inspirée de la pièce de Molière. Ce spectacle de Félix Gray mis en scène par Gilles Maheu a déjà fait un tabac au Québec et arrive à Paris à partir du 24 Février 2005. Don Juan, le séducteur, le voyou qui na peur de rien ni de personne? Cette adaptation très libre nous fera découvrir des facettes plus sensibles quon ne lui soupçonnait pas. Des ballets flamenco vertigineux viendront compléter ce spectacle musical de passion et cape et dépée.
Musical inspired by Molières play. This Félix Gray's spectacle staged by Gilles Maheu is already a success in Quebec and is coming to Paris from February 24th, 2005. Don Juan, the seducer, the man who is afraid of nothing and nobody? This very free adaptation will make us discover more sensitive facets that we did not suspect to him. Flamenco ballets will complete this musical of passion and cloak and dagger.
Pour nous en donner un avant-goût, lalbum vient de sortir avec quinze titres extraits du spectacle. A limage du premier single « Du plaisir » interprété par Jean-François Breau (Don Juan), la tonalité générale évoque la chaleur, la fougue et la sensualité gypsy et flamenco qui donnent une furieuse envie de danser.
The album is coming out with 15 tracks from the musical. Like the first single « Pleasure » singed by Jean-François Breau (Don Juan), you feel the flamenco sensuality which makes you dance.
Réservation: 0892 705 999
| ---------------------------------------------------------------- |
Salons / Fairs
SALON DE LAGRICULTURE Porte de Versailles 75015 Paris Du 26 Février au 6 Mars/
From 02/26 to 03/06
Tous les jours de 9h à 19h
Open everyday from 9am to 7pm
Pour 2005, le Salon International de lAgriculture confirme sa vocation de : - carrefour daffaires et de rencontres entre professionnels et acteurs du monde agricole, avec notamment de nouveaux concours pour la génétique animale ; - événement pour les différentes filières agricoles ; - vecteur de communication et déchanges entre ruraux et urbains
Le Salon est organisé autour de 3 pôles : - Le Pôle « Animaux » - Le Pôle « Produits » - Le Pôle « Nature - Vie »
Every year, the International Agricultural Show provides the opportunity for the farming world and all of its sectors to come together in a festive atmosphere, and communicate with their French and international suppliers, partners and customers, as well as with political decision-takers and the general public. The show is organized around three themes: - « Animals » - « Products » - « Nature - Life »
Lannée dernière, le salon a rassemblé plus de 700 000 visiteurs ainsi que 280 délégations étrangères.
Last year, the show attracted 700 000 visitors as well as 280 foreign delegations.
| ---------------------------------------------------------------- |
Monuments
LE CIMETIERE DU PERE LACHAISE
75020 Paris Métro: Père Lachaise
Ouvert tous les jours de 8h à 18h
Open everyday from 8am to 6pm
Crée en 1805, c'est le cimetière le plus visité du monde. Cest également le premier cimetière laïc. Entre les allées bordées d'arbres et les espaces toujours verts, plus d'un million de personnes reposent dans leur tombe. Etonnant panthéon où les célébrités du monde de la musique, du théâtre et du cinéma, comme Chopin, Molière,
Sarah Bernhardt, Simone Signoret et Yves Montand, côtoient celles de la peinture, comme David, Delacroix, Pissarro, Seurat et Modigliani, de la littérature, comme Balzac, Marcel Proust, Apollinaire, Oscar Wilde et Gertrude Stein, ou encore la danseuse Isadora Duncan ou la chanteuse Edith Piaf. La tombe la plus visitée est celle de Jim Morrison, le chanteur des Doors, décédé à Paris en 1971. Le cimetière du Père-Lachaise fut le théâtre d'un affrontement sanglant entre communards et troupes versaillaises en 1871. Les insurgés furent fusillés puis enterrés dans une fosse commune. Le mur des Fédérés, dans le cimetière, leur rend hommage. C'est aussi avec ses 44 hectares d'arbres et de fleurs, l'un des plus grands parcs de la capitale. Le cimetière de l'Est est le plus grand musée de sculpture en plein air de France, possédant un parc de vitraux digne d'une cathédrale.
Created in 1805, it is the most visited cemetery in the world. It is also the first laïque one. Between paths lined with trees and spaces always green, more than a million persons rest in their grave. Surprising pantheon where the celebrities of the world of the music, the theater and the cinema, as Chopin, Molière, Sarah Bernhardt, Simone Signoret and Yves Montand, lay next to those of the painting, as David, Delacroix, Pissarro, Seurat and Modigliani, or those of the literature, as Balzac, Marcel Proust, Apollinaire, Oscar Wilde and Gertrude Stein, or also the dancer Isadora Duncan or the singer Edith Piaf.
The most visited grave is Jim Morrisons, the singer of the Doors, died in Paris in 1971. The cemetery of Père-Lachaise was the theater of a terrible confrontation between Communards and versaillaises troops in 1871. The insurgents were shot then buried in a common grave. The wall of the Fédérés, in the cemetery, honours them. It is also with the 44 hectares of trees and flowers, one of the biggest parks of the capital. The east cemetery is the biggest museum of outdoor sculpture of France, possessing a park of stained glasses like a beautiful cathedral.